1) 제 3자가 번역을 하였다면, 번역된 문서 하단에 Certification by Translator 를 추가하시고, 번역한사람이 본인이 양쪽 언어에 모두 능숙하다는 것에 대하여서 서명을 하시면 되십니다.
2 & 3) 큰 상관은 없으리라고 사료되지만, 전부사항에 부모님의 이혼/재혼 사실이 기록되어 있다면, 더욱 많은 정보가 담겨져 있는 전부사항을 권해드리겠습니다.
제 조언이 조금이라도 보탬이 되셨기를 바랍니다.

* 등록된 총 답변수 1개입니다.
재입국시 문제... +1
영주권 분실 문의 +1
영주권 갱신 질문 +1
영주권자 재입국시문제? +1
영주권자 주소이전 +2
영주권분실 +1
영주권 분실 +1
한국에서 영주권 신청 +2
영주권자 주소 이전 +1