4월 25일에 집을 구매하려고 디파짓머니 2천불을 걸고 offer를 넣었다가
집이 마음에 들지 않아 에리전트에게 사지 않겠다고 통보했더니
디파짓머니 2천불을 3일 이내에 지불해야한다고 아래 규정을 첨부해서 연락이 왔습니다.
제가 부동산 거래법을 몰라서 그런데, offer를 넣었다가 취소해도 디파짓머니를 주어야하는건지요?
L. RIGHT TO INSPECT AND RIGHT TO CANCEL 1. In lieu of the Inspection Period set forth in Paragraph 12(a), Buyer shall have __________ (if left blank, then 15) days from Effective Date ("Right To Inspect Period") within which to have such inspections of the Property performed as Buyer shall desire and utilities shall be made available by the Seller during the Right To Inspect Period. Any inspections permitted under Paragraph 12 which Buyer desires to make must be completed during the Right To Inspect Period. 2. If this Contract is terminated or the transaction contemplated by this Contract does not close, Buyer shall repair all damage to Property resulting from Buyer's inspections, return Property to its pre-inspection condition and provide Seller with paid receipts for all work done on Property upon its completion. This provision shall survive termination of this Contract. 3. If Buyer determines, in Buyer's sole discretion, that the Property is not acceptable to Buyer, Buyer may terminate this Contract by delivering written notice to Seller on or before expiration of the Right To Inspect Period and the Deposit shall be refunded to Buyer, thereby releasing Buyer and Seller from all further obligations under this Contract, except as provided in Subparagraph 2, above. 4. If Buyer elects to proceed with this Contract or fails to timely terminate this Contract on or before expiration of the Right To Inspect Period, then this Contract shall remain in effect and: If, during the Right To Inspect Period, Buyer has conducted inspections permitted by Paragraph 12 and timely reports to Seller in writing within the Right To Inspect Period any items requiring repair, replacement, treatment, or the need to obtain and close Permits under such Paragraph 12, then Seller shall pay up to the applicable amounts required by Paragraph 9(a)(i), (ii), or (iii); or If, during the Right To Inspect Period Buyer: (i) fails to conduct inspections permitted by Paragraph 12, or (ii) conducts inspections, but fails to timely deliver to Seller a written notice or report required by Paragraphs 12 (b), (c), or (d), then, except for Seller's continuing Maintenance Requirement, Buyer shall have waived Seller's obligation(s) to repair, replace, treat or remedy the matters not inspected and timely reported. 5. If this Contract does not close, Buyer shall repair all damage to Property resulting from Buyer's inspections, return Property to its pre-inspection condition and provide Seller with paid receipts for all work done on Property upon its completion.