Loading.
Please wait.

loading...
list-ad-1
유학/교육 애프터스쿨, 튜터

Q. 어리버리하다 라는 표현은 영어로 어떻게하죠?

지역Colorado 아이디P**ahonta**** 공감0
조회21,511 작성일8/5/2014 9:49:20 AM
궁금해요.. 알려주세요
list-ad-1
회원 답변하기

0/1000

* 등록된 총 답변수 4개입니다.

첫번째 전문가 답변을 남겨주세요!
회원 답변글
답변일 8/5/2014 11:26:40 AM
참 옮기기 어렵죠. 감정적 표현은 더욱 그렇습니다. 이렇게 간단하게 말하면 될 것같습니다.
1. I am confused.
2. I am still in shock.
3. I am on the ninth cloud. (너무 기분이 좋아서 붕 떠있을 때)
4. I am stunned.
5.. I am scared. 또는 I am scared out of my wits
6. I feel out of my self.
답변일 8/5/2014 3:06:30 PM
stupid or idiot.
답변일 8/6/2014 6:56:05 AM
어리버리하다 즉 풋네기를 의미 하는 것이니, punk가 적당하겠습니다. 허물없는 친구사이/ 미국군대에서 잘 쓰는 말입니다
답변일 8/7/2014 2:22:48 AM
어리버리하다는 말은 주어진 상황에 따라 다르게 영어로 표현될수 있으므로 좀더 구체적으로 질문을 해주셔야 할 것 같습니다. 질문이 막연하기 때문에 "david7yun"님께서 여러가지 예를 들수밖에 없었던 것입니다.

한가지만 예를 들겠습니다. 종업원이 실수를 많이하고 "어리버리"할때 "The employee is clumsy"라고 표현할수 있겠습니다.
list-ad-1

유학/교육 분야 질문 더보기 +

유학/교육 애프터스쿨, 튜터
best

한국야구 +1

list-ad-1