I am not presently employed in any capacity. I am not under any affirmative obligation to obtain employment and do not anticipate becoming employed within the next twelve months.
감사합니다.
* 등록된 총 답변수 1개입니다.
첫번째 전문가 답변을 남겨주세요!
회원 답변글
t**inr**** 님 답변
답변일2/25/2016 8:22:00 AM
번역: 나는 지금 아무 직업이 없읍니다. 나는 지금 법적으로 직업을 가저야한다는 의무도 없을 뿐더러 앞으로 일년동안 직업을 갖을것이라고 예상하지도 않습니다.
그런데 실직을 했으면 첫 문장은 쓸 필요가 있을거지만 나머지는 절대로 쓰지마세요. 나머지의 뜻은 본인이 일을 할 필요도 없고 일하기 싫어서 안 한다는것이니.