Loading.
Please wait.

loading...
list-ad-1
이민/비자 영주권

Q. 기본 증명서/가족 관계 증명서 번역

지역California 아이디I**23171**** 공감0
조회2,604 작성일9/18/2020 4:05:35 PM
시민권자와의 결혼으로 내는 서류 중 기본 증명서와 가족 관계 증명서를 번역했는데 공증을 안하고 번역한 사람의 sign 과 그 사람에 대한 정보를 기록하면 되는지 또 기록해야 하는 정보는 무엇인지 알려 주세요
감사합니다
list-ad-1
회원 답변하기

0/1000

* 등록된 총 답변수 4개입니다.

전문가 답변글
서보천 님 답변 답변일 9/18/2020 5:22:53 PM

1. 본인의 서류는 본인이 번역하시면 안됩니다.

2. 제 3자가 누구든지 번역하시면 됩니다.

3. Certificate of Translation과 함께 제출하시면 됩니다. 이곳에 번역한 사람의 이름, 서명, 그 사람에 대한 정보를 기록하시면 됩니다.


아래의 영상은 기본증명서가 무엇인지 이민국에서 출생증명서를 요구할 때 어떤 서류를 보내야 하는지에 대해서 설명한 것입니다. [서보천TV]에는 이 영상 외에도 미국 생활에 유익한 영상들이 많이 있습니다.

 

[서보천TV] 이민국에서 출생증명서를 요구할 때

https://youtu.be/Lg87TzwtBuc


banner

목사, 교수, 법무사, 운전강사

서보천

직업 목사, 교수, 법무사, 운전강사

이메일 bocheonseo@gmail.com

전화 310-951-3153

최경규 님 답변 답변일 9/18/2020 11:12:27 PM

공증은 원래 번역에 필요없는 사안입니다.  즉, 번역한 사람의 인적사항 그리고 번역할 능력이 된다는 사실과 정확하게 번역했다는 인증이 있으면 됩니다.  

banner

변호사

최경규

직업 변호사

이메일 greencardandvisa@gmail.com

전화 714-295-0700

케빈 장 님 답변 답변일 9/19/2020 9:38:44 AM

안녕하세요


공증은 의무사항이 아니면, 번역하신분의 Certificate of Translation 을 함께 제출하시면 되실듯 사료됩니다.


감사합니다.

banner

변호사

케빈 장

직업 변호사

이메일 khjlawcorp@gmail.com

전화 213-221-1188

탈퇴한 전문가 님 답변 답변일 9/19/2020 5:45:45 PM

제출 해 놓고 이런 저런 걱정하실것 같으면, 번역 공증 제대로 하고 제출 하세요.  괜히 제출 해 놓고 찜찜해 하시지 말고, 마음  편한 방법으로 하세요.  

list-ad-1

이민/비자 분야 질문 더보기 +

list-ad-1