Loading.
Please wait.

loading...
list-ad-1
이민/비자 영주권

Q. 가족증명서 말고 제적등본

지역California 아이디d**gon**** 공감0
조회2,183 작성일12/3/2020 8:27:21 PM

이민국에서  영주권 신청중 추가 서류 요구가 와서 제족등본을 번역해서 보내려하는데 많은 양의 페이지를 다 번역해서 보내야 할것같은데요.제이름 부분은 알아 보기 쉽게 특별히 마크를 해서 보내야 이민국에서 쉽게 알아 보지 않을까요.아니면 그냥 보내야 하나요

list-ad-1
회원 답변하기

0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

전문가 답변글
서보천 님 답변 답변일 12/3/2020 10:56:25 PM

그냥 보내셔도 되고, 페이지가 너무 많을 경우에는 이민국 심사관이 보시기 좋도록 님의 이름이 있는 페이지를 바로 볼 수 있도록 Index Sticker(Post-it)을 붙혀서 보내시면 좋을 것 같습니다.


아래의 영상은 기본증명서가 무엇인지 이민국에서 출생증명서를 요구할 때 어떤 서류를 보내야 하는지에 대해서 설명한 것입니다. [서보천TV]에는 이 영상 외에도 미국 생활에 유익한 영상들이 많이 있습니다.

 

[서보천TV] 이민국에서 출생증명서를 요구할 때

https://youtu.be/Lg87TzwtBuc

banner

목사, 교수, 법무사, 운전강사

서보천

직업 목사, 교수, 법무사, 운전강사

이메일 bocheonseo@gmail.com

전화 310-951-3153

케빈 장 님 답변 답변일 12/4/2020 8:19:58 AM

안녕하세요


별다른 마크를 하지 마시고, 있는 그대로 번역하시고, 그 번역하신 분의 Certificate of Translation 또한 함께 접수하시기를 권해드리겠습니다.


감사합니다.

banner

변호사

케빈 장

직업 변호사

이메일 khjlawcorp@gmail.com

전화 213-221-1188

탈퇴한 전문가 님 답변 답변일 12/4/2020 10:33:33 AM

골라서 번역하면 안 됩니다.  100% 모두를 그대로 번역 하셔야 하고, 눈에 쉽게 띄게, 해당 되는 사람 이름 옆에 체크 정도 하는 것은 괜 찮습니다.  

list-ad-1

이민/비자 분야 질문 더보기 +

list-ad-1