Loading.
Please wait.

loading...
list-ad-1
이민/비자 시민권

Q. nam Huh(nhuhusa)님께 여쭙니다...

지역Maryland 아이디p**loh070**** 공감0
조회4,644 작성일7/25/2011 4:17:54 PM
안녕하세요... nam Huh님의 좋은 도움말씀들 항상 고맙게 읽고 있습니다...
엇그제 답글중에 아래와 같은 내용이 있었습니다...
------<<< CITED 라는 것은 법원에 강제출두하라는 법원 명령서 입니다.
위의 해석은 경찰에 의해 체포, 강제출두명령, 또는 구금된 적이 있는가? 라는
뜻입니다.
Speed Ticket의 제목은 Citation 입니다.
여기에 사용된 citation 이라는 말은 강제 출두명령이 아닙니다.
억울한 사연이 있다면 법정에가서 appeal 해도 좋다는 의미의 '자진 출두허용서' 라는 의미입니다.

Cited 당한 적이 있느냐? 하는 말과 Ticket 에 적힌 Citation 은 명백히 다른말입니다. >>>>>>>----------

저도 이 부분이 항상 햇갈렸는 데...
짧은 영어로 사전에 주어진 예문을 해석하기로는 'Cited 란 말은 법원에서 나에게 언제 어디로 출두하라는 출두 소환장의 의미다'라고요...
그러나 많은 분들이 답글로 Citation은 Cited와 같은 의미로 해석하시고,
따라서 그에 따른 답변들을 시민권신청서의 범죄관련 답변을 'No' 로 하면
안된다고 말씀들을 해주십니다...

그래서 저도 많은 고민을 하고 있었거든요... 같은 듯 또는 다른 듯 정말 영어는~ 알려고 노력할수록 점점 어렵네요...

제가 이번주 금요일 인터뷰어와 만났을때 nam Huh 님의 말씀처럼
답변을 해도 괜찮을 까 고민이 되어서요...
list-ad-1
회원 답변하기

0/1000

* 등록된 총 답변수 2개입니다.

첫번째 전문가 답변을 남겨주세요!
회원 답변글
답변일 7/25/2011 5:44:40 PM
일부러 또 글을 올리셨군요.
과거에도 많은 분들이 바로 이 문제 때문에 고생 했습니다. 교통위반 티켓, 그 이름 Citation.
바로 이것 때문에 이 항목에 yes 라고 답변하여 체포기록을 가져오라는 추가서류 다 받았습니다.
티켓의 이름은 Citation 이 맞습니다.
그냥 이것 하나만 생각하고 'Cited' 된적이 있느냐에 yes 라고 답변합니다.
많은 변호사님들도 헷갈려 하고 있습니다.
절대로 Cited 된 것이 아닙니다. 티켓에 적혀있는 Citation 은 강제 출두 명령이 절대로 아닙니다.
사소한 교통 위반 티켓은 시민권 신청서류에 적지 말라고 되어있습니다.

저의 말대로 하십시오.
"Citation 을 받았기 때문에 Cited 라는 항목에 yes 라고 했을뿐, 나는 Trafic violation 으로 단 한번 티켓을 받았을 뿐이다. 그 이외에 어떠한 위법 사실이 없다" 라고 말씀하세요. 혹시 그 당시의 근거 서류가 있다면 지참하는것도 좋습니다. 그리고 저가 말씀드린 사실을 면접관에게 한번 질문해 보시기 바랍니다. 여기에 yes 라고 한 것은 분명히 잘못 되었다고 확실히 답해 줄 것입니다.
그리고 더 이상 추궁하지 않을 것입니다. 아무 걱정말고 그냥 가세요.
답변일 7/26/2011 1:55:07 PM
nam Huh(nhuhusa)님 친절하신 답글 감사합니다
list-ad-1

이민/비자 분야 질문 더보기 +

list-ad-1