Loading.
Please wait.

loading...
list-ad-1
법률 기타

Q. 한글로 작성된 차용증

지역North Carolina 아이디h**m196**** 공감0
조회2,656 작성일3/3/2013 4:53:22 PM
저의 남편이 작년에 아는분에게 53000불을 빌려주고 한글로된 차용증을 받았습니다
1년 동안만 쓰고 갚겠다는 내용인데 2월말로 1년이 지났습니다
그런데 돈이 없어서 지금은 못갚겠다고 1년만 더 쓰겠다면서 check를 써주겠다고 합니다
저희는 돈을 받고싶은데 한글로 작성된 차용증이 미국에서도 의미가 있는건지요
아니면 다른 무슨 방법이 있을지 궁금합니다
서로 불편하지않게 처리하면서 확실한 서류를 갖추려면 어떻게 해야할까요?
list-ad-1
회원 답변하기

0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

전문가 답변글
쟌 오 님 답변 답변일 3/5/2013 7:59:08 AM
A contract or promise to pay written in Korean is okay. The problem you may have is whether the language was written correctly. If it was written by a non-lawyer, there is a high probability that there contains errors which may make it invalid. Also, you must know that a breach of oral contract has only a 2 year statute of limitation whereas a breach of a written contract has 4 years.

It is best that you get an attorney to rewrite a new contract or promissory note that have the borrower sign it right away. If the borrower does not sign, its better that you sue right away.
회원 답변글
답변일 3/4/2013 4:13:49 AM
한글로된 서류도 유효합니다.
번역, 공증해서 가지고 계시면 됩니다.
답변일 3/4/2013 6:59:03 PM
번역하시느라 돈 부터 쓰지마세요.
재판하면 이기지만. 채무자가 돈을 갚을 능력이 없으면 그만 입니다.
정말 줄돈이 없으면 물론이지만. 사기성으로 자기재산 남의 이름으로 돌려놓아도 못 받습니다.
우리동네 에서 변호사 남편, 판사부인 부부가 있는데 남편이 자기고객의 돈을 먹다가 걸려 변호사 자격 상실하고 배상해주라는 판결을 받고
나니 서류상 이혼 해서 같이. (전) 부인과 같이 살고 있어도 모두 재산은 이혼할때 부인주었다고 해서 한푼도 배상않하고 있습니다.

혹시 파산 하면 그 차용증서 종이 조각 밖에 않됩니다.

여기 오른 글들 보세요. 카드 빛들 못갚고 / 않 갚고 조금내고 해결합니다. 그렇게 서류가 완벽하고 (card holder agreement) 회사에 변호사가 있어도 채무자가 돈이 없으면 그만 입니다.

조금씩이라도 매달 받으시면. 다행입니다. 사람이 살아가면서. 배우느것 많지요?
list-ad-1

법률 분야 질문 더보기 +

법률 기타

SSI +1

list-ad-1