Loading.
Please wait.

loading...
list-ad-1
여행/취미/일상 기타

Q. 영어로 번역 좀 해주세요

지역California 아이디u**202**** 공감0
조회2,001 작성일10/21/2010 7:34:36 PM
아래 글 내용 영어로 번역 좀 해주세요...


" xxxx 제품을 구입했는데요.
0000부품이 깨져서 사용을 못하고 있어요.
0000부품만 따로 구입 할수 있나요?
구입할수 있다면 어떤방식으로 구입할수 있는지
궁금합니다 "



영어 번역 부탁드립니다.
list-ad-1
회원 답변하기

0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

첫번째 전문가 답변을 남겨주세요!
회원 답변글
답변일 10/22/2010 11:05:47 AM
I purchased xxxx product a while back.. However, 0000 part had damaged and is not currently usable. I am trying to replace the broken parts and need direction how to order the parts. Please advise me the address, telephone and/or website where I can get more information regarding this issue.
답변일 10/22/2010 1:34:47 PM
번역기가 겁나게 좋습니다. ㅎㅎ
답변일 10/24/2010 12:28:49 PM
실력, 신용으로 번역, 통역을 해 드립니다.
Translation Simple 번역은 전세계를 대상으로 하는 번역 회사입니다.
최고품질의 성과, 반드시 지키는 납기, 경쟁력 있는 가격으로 영어, 일어, 중국어, 독어, 불어, 스페인어, 이태리어, 러시아어, 폴란드어, 포루투칼어 등의 번역, 통역 서비스를 해드립니다.
우리 Translation Simple 번역은 최고의 품질, 정확한 납기 준수, 저렴한 가격으로 고객 여러분께 최선을 하겠습니다.

/// 번역서비스
1. IT/정보통신: 유 · 무선통신, 멀티미디어시스템, 인터넷, 인트라넷, 장비 및 서비스, 데이터 통신, 컴퓨터 및 주면기기
2. 일반기술: 전기, 기계(자동차, 플랜트), 화학, 건설, 건축, 토목, 환경, 항공, 방위산업, 금속, 생물
3. 특수기술: 의학, 한의학, 생명공학, 유전공학
4. 특허: IT/정보통신, 전기, 기계, 화학, 건축, 토목, 금속, 방위산업
5. 과학기술논문: IT/정보통신, 전기, 기계, 화학, 건축, 토목, 금속
6. 사회과학논문
7. 일반분야: 비즈니스서신, 사업계획서 및 제안서류, 취업, 유학, 이민, 비자서류
8. 비즈니스: 경영분석 및 보고자료, IR관련자료, 브로셔, 카달로그, 홍보 및 교육자료 등
9. 금융/재무: 기업회계자료, M&A관련자료, 금융정보 등

/// 통역서비스
1. 동시통역: 국제회의, 세미나, 워크샵
2. 순차통역: 강연회, 프리젠테이션
3. 수행통역: 출장 또는 현지에서 통역업무 수행
4. 일반통역: 기관 및 기업체 비즈니스 통역

www.translationsimple.com
E-mail: info@translationsimple.com
Translation.simple@yahoo.com
Tel: 866-402-8866 (미국)
213-252-9550
532-8077-7897(china)
list-ad-1

여행/취미/일상 분야 질문 더보기 +

여행/취미/일상 기타
best

Z FOLD 6 +1

list-ad-1