번역 인증(certification) 문구는 번역서류 안에 포함시킬 수도 있고 별도로 인증서를 만드셔도 됩니다. 인증문에 포함되어야 할 내용이 다 들어 있는지가 더 중요합니다.
안녕하세요.
영주권 진행중 i 140을 위해 기본증명서, 가족관계증명서 번역을 업체에 맡겼는데 certificate 을 영문 번역본 안에 밑에 포함시켜서 보내주셨습니다.
업체에 certificate도 따로 하나 만들어서 보내달라고 해야하는건지, 아님 영문 번역본 안에 포함시켜서 한장으로도 괜찮은건가요?
어떤 글에서는 이민국에 제출할때 국문 복사본 + 영문번역본 + 번역자 certificate 총 3개를 paperclip으로 보내라는 글을 봐서 헷갈려서 글 남깁니다.
감사합니다.
* 등록된 총 답변수 3개입니다.
번역 인증(certification) 문구는 번역서류 안에 포함시킬 수도 있고 별도로 인증서를 만드셔도 됩니다. 인증문에 포함되어야 할 내용이 다 들어 있는지가 더 중요합니다.
안녕하세요
이론적으로는 들어갈 내용만 들어가있다면 한장도 가능하지만, 3개로 만드셔서 보내는게 일반적이니 참고하시기 바라겠습니다.
감사합니다.
미국내 신분변경 +1
미국에서 혼인비자... +1
신분변경후 귀국 문제 +1
Esta로 와서 출산 +4
형제 초청 +1
신분변경후 잠시 귀국 +2